Артикли. Упражнения для закрепления материала

Когда я училась английской филологии, у нас было много пар, посвящённых английской грамматике. Я помню толстенный учебник с правилами, которые нам нужно было учить и пересказывать преподавателю. Раздел с правилами использования английских артиклей казался особенно сложным — куча правил и ещё больше исключений.

После окончания университета я освежила в памяти английскую грамматику по британским учебникам. Также, я поняла, что мой ум может удержать в долгосрочной памяти лишь те правила, которые 1) важные 2) я полностью понимаю .

Артикли важны. Многие филологи придерживаются мнения, что уровень владения английским языком легко определить по тому, насколько умело человек использует английские артикли, фразовые глаголы и идиомы. Также, артикль может полностью изменить значение слова. Например, Шерлок Холмс говорил об Ирэн Адлер «the woman» (та самая женщина), подчёркивая её исключительность.

This is the way we go to school , go to school, go to school
This is the way we go to school so early in the morning

7) Визуализируйте образы

Эту технику я использовала, чтобы запомнить правило, что с названиями каналов, рек, морей и океанов нужно использовать определённый артикль . Я просто представила карту, где каналы впадают в реки, реки — в моря, а моря в океаны.

Озёра никуда не впадают и используются без артикля .

Точно также я представила леса и пустыни, которые тоже употребляются с определённым артиклем. Я представила местность, где много деревьев (лес) и место без деревьев (пустыня).

8) Делайте карточки со словосочетаниями (collocations) и примерами

Вы можете сделать карточки со словосочетаниями, выделив артикль цветным маркером.

in the morning
I have breakfast in the morning

on Monday
I worked on Monday

Затем подпишите с другой стороны карточек перевод на русский язык и просто учите их, как новые слова.


Не успеешь начать учить немецкий, как на тебя сваливаются артикли и род существительных. Девочка среднего рода, яблоко - мужского, зато род холодильника совпадает с русским, и на том спасибо.

Если самый популярный вопрос моих учеников про английский звучит как «Зачем столько времён и нельзя ли разговаривать тремя?», то про немецкие артикли рано или поздно с надежной спрашивают, нет ли тут случайно какого-нибудь правила, чтобы ВСЁ ЭТО не учить? И у меня для вас две новости.

Плохая новость

Нет, не учить нельзя. Да, нужно запоминать слова сразу с артиклями, чтобы не звучать как «мой красивый кошка съел мою зеленую тапка».

Немецкий обладает свойством, от которого многие падают духом и вообще всё забрасывают - с ним тяжело получить быстрый результат, поскольку в самом начале он обрушивается на тебя всей своей знаменитой грамматикой. Зато, если построить прочный фундамент на начальном этапе, язык отвечает благодарностью: когда в голове структурированы все окончания глаголов и нет путаницы с падежами, учить немецкий в качестве «продолжающего» - сплошное удовольствие. Сравнимо с тем чувством, когда в школе долго разбираешься с очередной темой по математике, она кажется неподъемной, уже порываешься бросить, но вдруг у тебя начинает получаться, а задания превращаются в то самое «щёлканье орешков». И теперь остаётся только искать задания посложнее и повычурнее, чтобы решать в своё удовольствие.

Вообще, немецкий больше всего напоминает мне математику или программирование. Английский - совсем другой, у меня с ним всегда была ассоциация - сёрфинг.

Хорошая новость

Есть целый веер методических лайфхаков и прочих лингвистических Tipps und Tricks, с помощью которых можно облегчить себе жизнь. Например…

Запастись маркерами

Я сама - визуал и большой любитель канцелярии, так что в любой непонятной ситуации рисую схемы и выделяю информацию разными цветами. Так и с артиклями. Я встречала советы завести три тетради для существительных разного рода - на мой взгляд, это уже перебор, к тому же, к спискам я отношусь скептически. А вот идея выделять существительные разными цветами в зависимости от рода - это отлично.

Мозг всё равно устроен так, что старается облегчить себе работу и не запоминать то, что ему кажется лишней информацией. Если про «die Katze» и без артикля понятно, что это «кошка», то запоминать род он особенно не стремится. Пока не натолкнётся на die Band/der Band/das Band. Можно либо каждый раз напоминать себе сфокусироваться на том самом «die», либо применить Хитрый План: завести четыре маркера-выделителя.

Например, женский род отмечать красным, мужской - синим, средний - зеленым, а для множественного числа оставить жёлтый. Когда мозг опять не вспомнит артикль (всё равно они все маленькие и на «d»!), удастся вспомнить, что «Tisch» был синего цвета - значит, «der».

Сейчас издательства уже вовсю используют тот же принцип в новых учебниках, причём не только в детских, но и во взрослых курсах - очень хорошо работает. Каждый раз жалею, что в школе ещё не знала, что так можно.

Рисовать картинки

Способ не на каждый день, но позволяет запомнить практически навсегда любой набор слов, даже не очень связанных между собой - объединить их в одну картинку. Вообще, таким методом я учила фонетические исключения: в жизни студента-лингвиста есть списки слов, где звук читается не по правилам (долгий вместо краткого гласного, например), и их нужно как-то выучить. Я рисовала картинки и придумывала сумасшедшие истории.

Этот же способ можно использовать и с существительными, которые никак не запоминаются. Причем особенных художественных способностей не потребуется, главное - сгруппировать всё по роду. Ну и чтобы вы сами понимали, что на картинке. Специально нарисовала такую, после которой, как мне кажется, никого не должны мучить мысли в духе «не умею рисовать». Посмотрите на огурец! Ощущение, что у него трёхдневная щетина.

Zusammensetzungen

Хочется спросить: «И так всю жизнь?». Выделять, учить, подчёркивать? На самом деле нет, вся основная работа осуществляется на начальном этапе, когда расширяется базовый словарный запас. «Der Tisch», «die Lampe», «das Auto» - то, что надо преодолеть. Зато потом одна особенность языка, которая приводит в ужас в самом начале, начинает работать в вашу пользу. Это те самые слова по 20 букв из нескольких корней - Zusammensetzungen, сложные существительные.

Если вы знаете, что «Stelle» - это именно «die Stelle», то вы также знаете род у «Haltestelle», «Tankstelle» и даже «Familienberatungsstelle«, потому что он всегда зависит от последнего корня.

И всё-таки правила

Конечно, идеально работающих правил для определения рода не существует, но есть некоторые ориентиры. Полностью эту систему изучают на профильных факультетах, и я не уверена, что человеку, который хочет просто хорошо знать немецкий язык, нужно учить всё (например, что большинство названий цветов женского рода, но der Lavendel, der Löwenzahn, der Mohn и ещё целый ряд - исключения). Но некоторые знания могут существенно сэкономить время.

Все эти правила можно условно разделить на три группы:

  • по значению (цветы - женского рода, природные явления - мужского);
  • по форме слова (суффиксы и прочее словообразование);
  • по фонетической структуре (тут скорее заметка на полях).

Значение - звери, горы, профессии

В лингвистике это называется семантическим принципом. Многие существительные можно объединять в категории по смыслу. Например, Эльбрус, Гималаи и Монблан - всё это горы. Поскольку гора в немецком мужского рода (der Berg), то и большинство гор тоже приобретают артикль der, если это, конечно, не die Zugspitze (потому что die Spitze) или das Erzgebirge (поскольку das Gebirge).

Таким же образом большинство алкогольных напитков используются с артиклем «der» (но не «das Bier»!), многие цветы, овощи и фрукты относятся к женскому роду, а металлы, буквы или детёныши животных попадают в средний. Таких правил достаточно много: например, в грамматике, которая оказалась у меня под рукой, только для мужского рода целых 18 пунктов. И из большинства есть исключения.

Тут, во-первых, нужно фильтровать информацию: названия судов вам на начальном этапе вряд ли пригодятся, а вот знание, что все дни недели мужского рода - очень даже. Во-вторых, самое время рисовать обобщающие картинки. Вот, например, кое-что про «der»:

Попробуйте взять справочник по грамматике и объединить в одном сюжете как можно больше пунктов.

Всё про формы слова

На род влияет не только значение слова, но и то, как и от чего оно образовано. Кое-где это не так просто вычислить, особенно если вы пока в начале пути. Иногда и в школе корень слова или суффиксы было не так просто найти, несмотря на то, что ты носитель, не то, что в новом языке. Но некоторые правила просто спасают. Например, суффиксы -ung, -heit или -keit для женского рода или -chen и -lein для среднего. И заодно наконец-то понятно, почему девочка - das Mädchen. Не от природного коварства немцев, а потому что такое словообразование.

Вот как раз картинка про неё, суффикс -chen и некоторые другие признаки среднего рода:

К сожалению, если я приведу здесь все правила из этой и предыдущей категории, пост будет такой длины, что начнет прокручиваться не только до пола, но и к соседям. Но они есть в любом классическом справочнике по грамматике (у меня два любимых русскоязычных автора - Нарустранг и Тагиль).

Фонетический бонус

Ещё есть попытки определять род существительного по фонетике, но даже сами лингвисты называют это скорее тенденцией, чем каким-то устойчивым правилом (пусть и с исключениями).+

Например, односложные существительные, у которых в начале и конце слова есть сразу несколько согласных, часто относятся к мужскому роду: например, der Knopf или der Strumpf. Но при этом die Schrift и die Wurst.

А вот односложные существительные, оканчивающиеся на -ft и -cht, наоборот, обычно относятся к женскому: die Frucht, die Kraft (но der Hecht).

Можно воспользоваться, если совсем не получается вспомнить артикль, и с высокой вероятностью угадать. Или просто блеснуть редкими знаниями при случае.

Тема артиклей для русских, изучающий английский язык,мягко сказать, сложная. В нашей грамматике их нет.

Да, у нас есть что-то похожее, есть слова указатели: «вон там, один, этот» отдаленно указывающие на артикли, но мой русский мозг постоянно забывает их использовать перед существительными. Даже в написании, когда есть время подумать и проверить текст, я всё равно забываю поставить a/an/the.

Как заучить артикли?
Никак.
Артикли — не стихотворение, вызубрить их не получится. Да и не имеет смысла.

Что делать?
Расслабиться.
Правильное использование артиклей само придет только с практикой!

Расскажу свой опыт и примеры других людей

Когда я только начинала учить английский, я как и все, открыла английскую грамматику с темой «Артикли» и начала штудировать правила употребления артиклей.

Как многие знают, в правилах всегда есть исключения.
С артиклями исключений много!

Кто повнимательнее, тот заметил, что сначала идут сами правила, а после них — исключения.
И когда, ты в своей голове пытаешься уложить и то и другое, на практике получается каша и конфьюз еще больший, чем когда ты всего этого не знаешь.

Какое-то время я сильно морочилась на эту тему, путалась с правилами и исключениями, пыталась включить логику. Кстати, об известной английской логике.

С темой артиклей логика не прокатывает!
Ты пытаешься логично объяснить, понять и простить их систему исчисления существительных, а она, ну не поддается никакой логике.

Очень наглядный пример со словами: «телевидение» и «радио».
Одно слово пишется с артиклем, другое — без.
Скажите, где логика?
На мой взгляд, оба существительных по исчисляемости — НЕ исчисляемые — ТВ и радио — я никак не могу потрогать и посчитать, тем не менее:

I saw some badminton on tv and found it quite interesting.
I heard the song played on the radio

А «сахар», который можно взвесить в граммах и казалось бы, вполне себе исчисляемый продукт, у англичан — НЕ исчисляемое существительное.

И чем больше я пыталась понять логику, которой нет — я отпустила эту тему.
От чего вопрос использования артиклей не перестал быть актуальным.

Я просила помочь ребят, кто свободно владеет артиклями.
Давала на проверку мои примеры-предложения.
Народ меня честно корректировал, проверял мои ошибки.

Но успеха это принесло мало т.к. это всё равно отдельные конкретные предложения. А английский язык — живая вещь и на все случаи жизни не подготовишь примеры.

Я пыталась анализировать письма буржуев. Смотрела в каких случаях они используют артикли, а где их не ставят совсем.

Вывод сделанный лично для себя самой

Чем больше ты пытаешься использовать правила, тем больше запутываешься.
Так почему, не сделать этот процесс естественным, как это происходит у самих нейтивов?

Я не знала что делать ровно до тех пор, пока мне один наш русский паренек, ныне живущий в Штатах не сказал такую вещь:

«Не парься, артикли сами лягут на твой мозг со временем и практикой».

То, что мы пропускаем артикли в английском языке — не есть гуд. И является большой ошибкой.
Но т.к. всё приходит с опытом, я просто отпустила эту тему и теперь, всё что я делаю, это просто смотрю, как американцы используют артикли в написании. Это ложится на мой мозг в той или иной степени. И мал помалу выстреливает.

Так что, смотрите сами.
Пытаться запомнить все правила и исключения, которых еще больше, на мой взгляд, совсем не продуктивно. Да и в момент речи или написания письма буржую, пока ты вспомнишь эти правила, пока проанализируешь исчисляемое это существительное или нет, пока ты включишь логику….думаю, мысль понятна.

Тем не менее, в буржунете я наткнулась на короткие пояснения правил использования артиклей, возможно, кому то из вас, они пригодятся.

1. Use «A» before all words that begin with consonant sounds. In English, nearly all words that begin with consonants will be preceded by the article «A.»

For example: a pet, a door, a green onion, a cat, a hysterical joke.

2. Understand that there are some exceptions to this rule.
Some words may be spelled beginning with vowels but be pronounced with initial consonant sounds.
Words that begin in h, y, u, and eu or «e» are common words that can cause confusion.

Use «A» when u makes the same sound as the y in you: a union, a unicorn, a used napkin, a usability study.
Use «A» when o makes the same sound as w in won: a one-legged man.
Use «A» when eu or «e» makes the same sound as y: a European trip, a ewe lamb.
Do not use «A» when the ‘h’ is silent.

3. Read words aloud if you’re unsure.
Sometimes, the way the word looks on the page is not enough to tell you which article to use. Read the word aloud in the way it sounds appropriate to you, and then base your article use on that.

4. Using «An» Correctly

Use «An» before all words that begin with vowel sounds. In English, nearly all words that begin with vowels will be preceded by the article «An.»

For example: an apple, an elbow, an Indian.

5. Understand that there are also some exceptions to this rule.
Some words may be spelled beginning with consonants but be pronounced with initial vowel sounds. Words that begin in h are the most common causes of confusion, but there are some other letters that can pose a challenge, too.

Use «An» before a silent h: an hour, an honorable peace, an honest error.
Use «An» before words that are spelled with consonants but pronounced with vowel sounds: an MBA.

6. Understand that pronunciation may vary depending on geographical location.

For example, British and American pronunciation of certain words varies dramatically, particularly words beginning in h such as «herb.»
In American pronunciation , the h is silent, so correct usage would be «an herb.»
But in British pronunciation , the h is pronounced, so correct usage would be a herb.

7. Understand that the word «historic» is a special case.

There is substantial debate over whether the correct usage is «a historic event» or «an historic event.» Nearly all style handbooks and usage guides prefer «a historic event,» citing the consonant sound explanation given in this article. However, you may see «an historic» crop up from time to time, particularly amongst British writers.

Some American writers will also use «an» with longish words (three or more syllables) beginning with H, where the first syllable isn’t accented: «a hypothesis,» «an habitual offender.»

Благодаря этому простому приёму изучающие немецкий язык намного лучше смогут усвоить артикли,

даже несмотря на то, что Марк Твен в своей статье "Об ужасающей трудности немецкого языка" был прав:

У каждого существительного свой род, но не ищите здесь ни логики, ни системы; а посему род каждого существительного в отдельности нужно вызубрить наизусть. Иного пути нет. Чтобы справиться с этой задачей, надо иметь память, емкую, как гроссбух. В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть. Какое чрезмерное уважение к репе и какое возмутительное пренебрежение к девушке!

Марк Твен
Об ужасающей трудности немецкого языка

Но всё же ему удалось превосходно овладеть письменной и устной немецкой речью.

Давайте всё-таки подытожим то, что сказал об артиклях в немецком языке Марк Твен:
1. В принадлежности артиклей к словам нет никакой системы или логики! К сожалению, это правда.
2. Тот, кто хочет запомнить артикли к немецким словам, должен обладать супер-памятью ("как гроссбух"). И это также верно! Но сейчас, в этой теме Вы обнаружите, что у Вас уже есть эта супер-память. Для этого Вам нужна только методика!

Многие из Вас сейчас, возможно, подумали: "Секундочку, это не так. Методика уже есть!"
Вы, конечно же, правы. Есть особое правило, так называемое определение рода по окончанию слова. Это правило специальных окончаний, подсказывающих нам род слова.

Несколько примеров.

Слова, оканчивающиеся на -ung, всегда женского рода, следовательно, die

Слова, оканчивающиеся на -or, всегда мужского рода, следовательно, der

Слова, оканчивающиеся на -chen, всегда среднего рода, следовательно, das


Таких "специальных окончаний" несколько. Разумеется, среди них есть исключения. Некоторые лингвисты спорят из-за этого: какие окончания являются специальными (определяющими род),а какие - нет.

Мы не будем концентрироваться на исключениях, а перечислим те специальные окончания, которые действительно (почти) всегда точно определяют немецкий артикль:


В первой строке - окончания, определяющие мужской род, во второй - женский, в третьей - средний.

Но посмотрим правде в глаза - кто уже запомнил эти окончания?

Итак, совет для запоминания специальных окончаний: использование квазислов!

И что же такое квазислова?

"Квази" - латинское слово, которое означает "как". Квазислова - это ненастоящие, придуманные слова, которых нет в языке. И вот совет:

Мы соединим окончания так, что получим слово, которое можно произнести. И к этому слову мы придумаем историю и нарисуем картинку.

Итак:

der Ig-ling-or-(i)smus

Дер Иг-линг-ор-измус

Этот вирус прилип ко многим словам в немецком языке! Повторяйте его название медленно несколько раз, пока не запомните!

Видите, какие у этого вируса ИГлы, как у ежа? Подумайте об этом чуть позже! Это поможет Вам вспомнить первый слог названия этой бактерии: Иг-линг... Так Вы сможете лучше отличить это квазислово от двух следующих.

Эта женщина - учёный в институте, который называется

die Heit-ung-keit-ei-schaft-tion-(i)tät-ik

ди Хайт-унг-кайт-ай-шафт-цьон-тет-ик

И в заключении хочу представить Вам существо

das Tum-chen-ma-ment-um-lein

дас Тум-хен-ма-мент-ум-лайн

В будущем оно будет у Вас всегда под рукой, чтобы прошептать Вам на ухо нужный артикль.
Как видите, это слово покороче, поэтому его легко запомнить. Итак, поехали...

Это маленькое существо похоже на ТУМ ан: подсказав Вам нужный артикль, тут же растворяется в воздухе. Так Вы легко вспомните первый слог слова: Тум-хен-ма-мент-ум-лайн

И давайте признаем, что довольно часто этих специальных окончаний нет...

Вот неудача! Мы не сможем узнать артикль к этим словам по окончанию. И вспомним снова Марка Твена: "а посему род каждого существительного в отдельности нужно вызубрить наизусть"...

Почему это действительно так сложно?
- И как можно более быстро и просто выучить эти артикли?

Ответы на эти и другие вопросы Вы найдёте в справочнике для тех, кто всерьёз собрался выучить немецкий язык.

Петер Хайнрих
Перевод: команда Start Deutsch
Статья и все материалы размещены с разрешения автора.

Несмотря на то что изначально в сознании русскоговорящего человека категория артиклей отсутствует, всё же для подавляющего большинства современных европейских языков она является крайне значимой и впитывается буквально с молоком матери. Поэтому сегодня мы рассмотрим, как следует употреблять артикль a/an, the в английском языке правильно, чтобы впредь никогда не допускать ошибок.

Правила использования артикля a

Данный артикль называется неопределённым (indefinite article) и всегда сопровождает исчисляемые существительные в единственном числе, то есть такие, которые можно посчитать, перечислить. Сама сущность артикля выражается в том, что он, вместе с an , является остатком от древнеанглийского слова, означающего «один». Поэтому-то артикль a употребляется исключительно со словами в единственном числе. Кроме того, к случаям использования именно этого артикля относятся следующие:

  • Первое упоминание предмета. Например, если говорящий рассказывает о своей новой тетради другу, он скажет: Yesterday I bought a nice notebook. The notebook is green and pink. Как видно, в первый раз был употреблён неопределённый артикль a , во второй уже определенный артикль - всё согласно установленным правилам.
  • При назывании профессии или рода деятельности, например: She’s a doctor. I am a teacher.
  • После конструкций there is, it is, that is, this is, например: This is a beautiful dress. There is a computer on the table.
  • Если перед существительным стоит описывающее его прилагательное, то артикль не будет разрушать их связку, а будет стоять перед прилагательным, например: I’m a young boy. In that vase there was a beautiful red rose.
  • После слов quite, such: Such a smart woman!
  • В выражениях, обозначающих количество, а именно: a lot of, a couple, a dozen, a way too, a great many, a great deal of.
  • В конструкциях, где a заменяет предлог per (в, за): 7 Euros a kilo, twice a day и др.
  • В восклицательных предложениях следующего вида: What a nasty weather! What a good puppy! What a tasty pancake!
  • Иногда в сопровождении к именам собственным, а именно: Two days ago I met a Mrs. Black, что переводится как «Вчера я встретил некую миссис Блэк».

Артикль an

Следует сразу оговориться, что данный артикль не является самостоятельным и представляет собой лишь форму вышеописанного артикля a . Поэтому для an характерны те же самые правила употребления, однако главное условие для его использования - это наличие ситуации, в которой исчисляемое слово в единственном числе начинается с гласной буквы. Пример: I’ve bought an apple. In his bag there is an orange. An umbrella is what I really need now!

Комбинации, которые нужно выучить

На каждый артикль (a/an, the ) найдется набор определённых устойчивых сочетаний, запомнив которые можно быть уверенным, что не упадешь в грязь лицом. Часто именно на них составители всевозможных экзаменов любят подлавливать изучающих язык людей.

Для артиклей a/an необходимо запомнить следующие основные устойчивые словосочетания:

  • To be in a hurry - быть в спешке, торопиться.
  • To be at a loss - быть в затруднении, недоумении.
  • To be in a rage - быть в бешенстве, ярости.
  • To have a headache - иметь головную боль.
  • To have a toothache - иметь зубную боль.
  • In a loud voice - громким голосом.
  • In a low voice - тихим, низким голосом.
  • In a whisper - шепотом.
  • It’s a pity - какая жалость; жалко, что… .
  • It’s a shame - позор.
  • It’s a pleasure - это удовольствие (делать что-либо).

Определенный артикль

Определенный (definite article) артикль тождественен указательному местоимению «этот» и «тот» и употребляется с существительными и в единственном, и во множественном числе в следующих ситуациях:

  • Если речь идет о предмете, который уже был упомянут в разговоре, или контекст позволяет понять, о каком конкретно предмете из множества говорится, например: Yesterday I went in the cinema and saw a film. The film was absolutely not interesting.
  • Со словами, которые служат номинацией неповторимых предметов, вещей или явлений, единственных в своем роде, а именно: sun, sky, Earth, moon.
  • После предлогов, указывающих место, например: There is a dog in front of the door.
  • С прилагательными в форме превосходной степени.
  • Если за одним объектом подразумевается целая категория, например: The dog is a mammal (собака - млекопитающее; имеется в виду не одна-единственная собака, а их совокупное множество).
  • С порядковыми числительными, а именно: the second grade и т.д. Однако здесь важно учитывать: если числительное обозначает номер, артикль не используется вообще, например: Lesson 3, Section 6, page 172 и т. д.
  • При упоминание сторон света: in the south.
  • С фамилией, если подразумевается вся семья, а не отдельный её член: the Petrovs (Петровы).
  • В устойчивых конструкциях, которые нужно запомнить: in the morning/evening/afternoon, to the theatre/cinema, to the market/shop.
  • Всегда со словами: same, next, only, very, previous, last, left, right, upper, very, central, following, main.
  • Вместе с прилагательными, перешедшими в другую часть речи, к существительным (такие слова называются субстантивированными), а именно: The rich (богачи) и другие.

Определенный артикль употребляется также с географическими названиями всех:

  • рек (the Neva);
  • океанов (the Pacific Ocean);
  • морей (the Red Sea);
  • озер (the Baikal; однако если имеется слово lake, например Lake Superior and etc., использование артикля не требуется вообще);
  • каналов;
  • проливов и заливов;
  • горных цепей (the Alps);
  • пустынь (the Victoria Desert);
  • архипелагов и островов (the British Isles);
  • государств, если в составе их названия имеются слова Kingdom, Federation, Republic (например, the Dominican Republic), если название стоит во множественном числе (the Netherlands) или является аббревиатурой (the USA);
  • в двух случаях исключений: the Gambia и the Bahamas;
  • с названиями кинотеатров, театров, газет (The New York Times), журналов, гостиниц.

И опять идиомы

Очередная порция устойчивых словосочетаний, активно употребляемых в повседневной речи англичанами и всеми, кто умеет говорить на их языке, но уже с артиклем the , выглядит следующим образом:

  • To tell (or speak) the trurth - сказать правду. Запомнить можно с помощью ассоциации: правда - одна-единственная, лжи - много (поэтому говорится a lie).
  • To play the piano - играть на пианино.
  • In the day-time - в дневное время, в течение дня.
  • To read in the original - читать в оригинале (т. е. не в переводе).
  • On the one hand… on the other hand… - с одной стороны (одно мнение)…, с другой стороны (другое мнение).
  • It’s out of the question - об этом не может быть и речи.

Итак, когда основные правила того, как употребляется артикль a/an, the , рассмотрены, пришла пора разобраться с нулевым артиклем и выяснить, почему эти категории вообще сформировались в английском языке, а в русском - нет. Кроме этого, необходимо также отработать теоретическую базу с помощью практических упражнений.

Без артикля

Существует определенная совокупность ситуаций, когда употребление артикля не требуется (zero article, или "нулевой"). Сюда относятся следующие случаи:

  • Если слово употребляется во множественном числе и обобщающем значении, например: Children like bonbons (вообще все дети (любые) любят леденцы).
  • С неисчисляемыми существительными, если никаких определяющих и описательных единиц не дано: My father likes music.
  • С именами собственными (страны, города, человеческие имена).
  • С номинациями дней недели и месяцев, например: September, monday.
  • Со словами breakfast, lunch, dinner.
  • Когда у слова уже есть определители в виде притяжательных и указательных местоимений, а также слов any, every, some.
  • Вместе с названиями транспортных средств передвижения: I prefer travelling by plane.
  • Со словами, обозначающими виды спорта.
  • С существительными, обозначающими родителей, семью, учебные заведения (если нет конкретизации и уточнения): Are you at college?
  • Со словами, выражающими недостаточность: few, little.
  • С названиями праздников (Easter, Christmas).
  • С номинациями болезней (flu, cancer).
  • А также в ряде устойчивых комбинаций.

Как развивался английский. Артикли a/the: история появления

Надо сказать, что артикли существовали в языках не сразу. Кроме того, даже иностранцы, имеющие в собственных родных языках систему артиклей, не всегда могут понять систему этой служебной части речи в другом языке. Например, самой изощренной и сложной считается система артиклей немецкого языка, однако многие жители Германии признаются, что они абсолютно не могут понять схему использования английских артиклей, и наоборот.

Артикль a/an, the , а также нулевой - всё это сегодня является для носителя английского языка естественным, и понятно почему. Дело в том, то история английского языка в целом - это история грамматической революции. В определённый период своего развития этот представитель индоевропейской языковой семьи взял и поменял связку «местоимение + существительное», столь характерную, например, для славянских языков, на связку «существительное + артикль».

Ресурсы, способные помочь в отработке материала

Сегодня артикли a/the , правила употребления которых были рассмотрены выше, подчас становятся камнем преткновения в самом начале пути по изучению английского языка. Поэтому в этой статье были собраны ресурсы и материалы, которые помогут решить появившиеся трудности:

  1. Duolingo - сайт, где все темы, в том числе и артикли a/the , употребление и примеры которых уже были подробно освещены в статье, снабжены наглядными таблицами и объяснениями.
  2. Njnj - с виду непримечательный, но полезный хотя бы для разового посещения сервис. Здесь любой желающий может отработать артикли a/the ; упражнения содержат ключи.
  3. Lim-english - сайт для завершающего этапа. Здесь можно закрепить артикли a/the ; тесты, помимо прочих правил, охватывают и этот раздел и предлагают проверить себя, ответив на 20 вопросов.

Послесловие

Как видно, в артиклях нет ничего страшного. Да, русскоговорящему человеку, только-только начинающему знакомство с иностранными языками, использовать их крайне непривычно, но здесь, как известно, главными являются опыт и практика. Регулярность занятий, просмотр фильмов и прослушивание музыки в оригинале быстро помогут принять и понять категорию артиклей.